home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NeXTSTEP 3.3 CISC / NextSTEP 3.3 CISC (Intel x86+Motorola 68k).iso / NextAdmin / HostManager.app / Spanish.lproj / LocalConfig.strings < prev    next >
Text File  |  1994-06-23  |  7KB  |  101 lines

  1. /* NeXTSTEP Release 3 */
  2.  
  3. /* No comment provided by engineer. */
  4. "Broadcast address is empty.\nAborting." = "La dirección broadcast está vacía.\nAbortando.";
  5.  
  6. /* No comment provided by engineer. */
  7. "Hostname must begin with a letter.\nAborting." = "El nombre del host debe comenzar con una letra.\nAbortando.";
  8.  
  9. /* No comment provided by engineer. */
  10. "A non-NetInfo network has no configuration servers.  Please enter a hostname and Internet address." = "Una red no-NetInfo no dispone de servidores de configuración.  Escriba un nombre de host y una dirección Internet.";
  11.  
  12. /* No comment provided by engineer. */
  13. "Unable to determine a hostname for this system.  Unable to change the security of the local NetInfo domain.   A valid hostname and Internet address must be available to set this switch." = "Imposible determinar un nombre de host para este sistema. Imposible cambiar el nivel de seguridad del domininio local de NetInfo. Para definir este interruptor, es necesario disponer de un nombre de host y de una dirección Internet correctos.";
  14.  
  15. /* No comment provided by engineer. */
  16. "Host name is empty.\nAborting." = "El nombre del host está vacío.\nAbortando.";
  17.  
  18. /* No comment provided by engineer. */
  19. "Skip Reboot" = "Ignorar la reinicialización";
  20.  
  21. /* No comment provided by engineer. */
  22. "You may not become a NetInfo Server for a non-NetInfo network." = "Es posible que no se convierta en un servidor NetInfo para una red no-NetInfo.";
  23.  
  24. /* No comment provided by engineer. */
  25. "Internet address is empty.\nAborting." = "La dirección Internet está vacía.\nAbortando.";
  26.  
  27. /* No comment provided by engineer. */
  28. "A NetInfo Server may not be configured for a non-NetInfo network" = "Es posible que un servidor NetInfo no pueda ser configurado para una red no-NetInfo";
  29.  
  30. /* No comment provided by engineer. */
  31. "To become a NetInfo Server, the hostname and Internet address of this machine must be explicitly configured.  Please edit them now." = "Para ser un servidor de NetInfo, el nombre del host y la dirección Internet de esta máquina deben ser configurados correctamente. Configure ambos.";
  32.  
  33. /* No comment provided by engineer. */
  34. "Copy" = "Copiar";
  35.  
  36. /* No comment provided by engineer. */
  37. "Unable to determine an Internet address for this system.  Unable to change the security of the local NetInfo domain.   A valid hostname and Internet address must be available to set this switch." = "Imposible determinar una dirección Internet para este sistema. Imposible cambiar el nivel de seguridad del domininio local de NetInfo. Para definir este interruptor, es necesario disponer de un nombre de host y de una dirección Internet correctos.";
  38.  
  39. /* No comment provided by engineer. */
  40. "NIS domain name is empty.\nAborting." = "El nombre de dominio NIS está vacío.\nAbortando.";
  41.  
  42. /* No comment provided by engineer. */
  43. "Don't Copy" = "No copiar";
  44.  
  45. /* No comment provided by engineer. */
  46. "Invalid hostname:  only letters, numbers, periods, hyphens, and underscores are allowed.\nAborting." = "Nombre de host incorrecto: sólo se permiten letras, números, puntos, guiones y subrayados.\nAbortando";
  47.  
  48. /* No comment provided by engineer. */
  49. "Network type has switched to a NeXT network.  This host will now automatically attach to its NetInfo parent at boot time." = "El tipo de red ha sido configurado como red NeXT. El host se conectará automáticamente a su padre NetInfo en el momento de arrancarlo.";
  50.  
  51. /* No comment provided by engineer. */
  52. "Invalid NIS domain name:  only letters, numbers, periods, hyphens and underscores are allowed.\nAborting." = "Nombre de dominio NIS incorrecto:  sólo se permiten letras, números, puntos, guiones y subrayados.\nAbortando.";
  53.  
  54. /* No comment provided by engineer. */
  55. "Invalid \"NETMASTER\" configuration.\nIgnoring." = "Configuración de \"NETMASTER\" incorrecta.\nIgnorando.";
  56.  
  57. /* No comment provided by engineer. */
  58. "Internet netmask must be of the form \"###.###.###.###\".\nAborting." = "Internet netmask debe ser de la siguiente forma \"###.###.###.###\".\nAbortando.";
  59.  
  60. /* No comment provided by engineer. */
  61. "Internet router address must be of the form \"###.###.###.###\".\nAborting." = "La dirección Internet router debe ser de la siguiente forma  \"###.###.###.###\".\nAbortando.";
  62.  
  63. /* No comment provided by engineer. */
  64. "Broadcast address must be of the form \"###.###.###.###\".\nAborting." = "La dirección broadcast debe ser de la siguiente forma \"###.###.###.###\".\nAbortando.";
  65.  
  66. /* No comment provided by engineer. */
  67. "Do you wish to discard your proposed changes to the local configuration?" = "¿Desea descartar los cambios que pretendía realizar en la configuración local?";
  68.  
  69. /* No comment provided by engineer. */
  70. "If you have not connected this machine to a network, do so now." = "Si el ordenador no está conectado a la red, coméctelo ahora.";
  71.  
  72. /* No comment provided by engineer. */
  73. "Network type has switched to a non-NetInfo network.  Disconnecting from all NetInfo parent domain servers." = "El tipo de red ha sido configurado como una red no-NetInfo. Desconectándose de todos los servidores del dominio padre de NetInfo.";
  74.  
  75. /* No comment provided by engineer. */
  76. "An error occurred while attempting to read the local configuration." = "Se ha producido un error al intentar leer la configuración local.";
  77.  
  78. /* No comment provided by engineer. */
  79. "Internet address must be of the form \"###.###.###.###\".\nAborting." = "La dirección Internet debe ser de la siguiente forma \"###.###.###.###\".\nAbortando.";
  80.  
  81. /* No comment provided by engineer. */
  82. "A configuration server needs a kernel and boot image in /private/tftpboot.  Do you want to copy them?" = "Un servidor de configuración debe disponer de un núcleo y de una imagen de arranque en /private/tftpboot. ¿Desea copiarlos?";
  83.  
  84. /* No comment provided by engineer. */
  85. "This is an unrecoverable operation!  Do you REALLY want to do this?" = "Una vez llevada a cabo la operación, no podrá volver atrás. ¿REALMENTE desea hacerlo?";
  86.  
  87. /* No comment provided by engineer. */
  88. "Unable to connect to the local NetInfo domain.   It will be impossible to determine or set the security of the local domain." = "Imposible la conexión con el dominio local de NetInfo. Será imposible determinar o definir el nivel de seguridad del dominio local.";
  89.  
  90. /* No comment provided by engineer. */
  91. "No hostname is specified for this system.  Unable to change the security of the local NetInfo domain.   A valid hostname and Internet address must be available to set this switch." = "No se ha especificado ningún nombre de host para este sistema. Imposible cambiar el nivel de seguridad del domininio local de NetInfo. Para definir este interruptor, es necesario disponer de un nombre de host y de una dirección Internet correctos.";
  92.  
  93. /* No comment provided by engineer. */
  94. "Internet netmask is empty.\nAborting." = "Internet netmask está vacía.\nAbortando.";
  95.  
  96. /* No comment provided by engineer. */
  97. "Internet router address is empty.\nAborting." = "La dirección Internet router está vacía.\nAbortando.";
  98.  
  99. /* No comment provided by engineer. */
  100. "For these changes to take place, this machine will reboot.  If you are running any other applications, you should quit them now." = "El ordenador se reinicializará para que los cambios surtan efecto. Si está ejecutando alguna otra aplicación, salga de élla ahora.";
  101.